You will leave this hospital under a cloud of suspicion. ستغادر هذه المستشفى أسفل غيمة من الشكوك
narrator) Routine continued under a cloud of uncertainty. أستمر نفس النظام الرتيب تحت غيوم من الشك المخيم على كل شئ
The martian surface vanishes under a cloud of raging dust particles. يتوارى سطح المريخ تحت سحابة من جزيئات التراب المثارة
The intention here is to place me under a cloud of impropriety. غرض هذا الإستدعاء هو وضعى تحت عباءة عدم التهيئة
He will fall under a cloud of suspicion. وثالثا مع التشهير بفيجاي كومار...
Left England under a cloud of disgrace. غادرَ إنجلترا تحت سحابة من العار
Ah, he's under a cloud of crap. انه تحت سحابة من الحماقة
Does this mean I must spend the rest of my life living under a cloud of suspicion? هل يعني اني يجب ان اعيش طول عمري تحت سحابة الاشتباه؟
You're under a cloud which will darken considerably if I hear anymore of your mutinous remarks. ...أنت تحت سحابة التي ستظلم كثيراً لو سمعتُ بعد الآن من ملاحظاتك المتمردة
They're gonna freeze all of our assets, and you're gonna have to raise Daniel alone under a cloud of disgrace. سيجمّدون كل ممتلكاتنا وسيتعيّن عليك تربية (دانيال) وحدك في خزي وعار.